Противостояние | Битва продолжается

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Противостояние | Битва продолжается » Свалка » дурочка, танцуй


дурочка, танцуй

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Судьба - большая шутница. Сталкивает с теми людьми, которых ты и не надеялся встретить снова. Она дает знаки, подготавливая, а потом - лоб в лоб.

Закрой глаза. Представь, что я с тобой,
Что я твоей щеки рукой касаюсь,
Что в тишине звучит лишь голос мой,
Что я в тебя тихонечко влюбляюсь.

Глаза закрою я – представлю, что ты есть,
Что ты со мной лишь встанешь  рядом,
Что только я услышу твою лесть,
Что лишь меня ты обжигаешь взглядом.

Глаза откроем – снова тишина,
И снова пусто, рядом - никого.
И ты опять один, и я опять одна.
Вновь опиума хватит лишь на одного.

ц Я

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-10 16:11:11)

2

Margaret Cresswell
Красиво, Колокольчик. Очень красиво.

3

лирика

Я не молю тебя о снисхождении,
Для этого я слишком гордая. Прости.
Я пред тобой не застываю в восхищении,
И страсть моя не вынудит цветы - цвести.

Я не живу надеждами на счастье,  —
Мои мечты разбил ты столь давно...
Хотела б быть честна, как пред причастием,
Чтоб заявить: теперь мне все равно.

Но все же трепещу, когда тебя встречаю,
И мой небрежный тон противоречит мне.
Я не нужна тебе, я четко это знаю.
Моя лишь истина полощется в вине.
***(Fleur)
В моих глазах - тьма,
Это просто темный тоннель.
А в фоторамке - зима, 
А на рисунке - метель.

Буду в старом пальто
Стоять с сигаретой во рту.
И не заметит никто   
Страшную пустоту. 

Долго на книжных полках,
На черно-белом листе,
Встав на души осколках, 
Верность храню пустоте.   
***
Затмевая солнечный свет, 
Образ лучится твой.
Сотню звонких монет
Отдала бы за ночь с тобой.

Ночи мои – без тебя.
Дни – за твоей спиной.
Легко ненавидеть, любя.
Просто – не быть собой.

Я не с тобой – увы.
Жребий печальный – мне.
Шорох сухой листвы,
Подброшенной прямо к луне.

Бледный струится свет
По скамейкам в парке – пустым.
Осени желтый цвет
Становится горько седым.

ц Я

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-10 16:10:56)

4

иногда для взаимности не обязательно любить, достаточно взаимно считать друг друга дерьмом.


Дурочка, танцуй! И улыбайся!
Тебе ведь все это действительно идет — не сомневайся!

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-02 22:20:21)

5

Lumen - Космонавт|Закрыть

У меня был друг, и он мечтал о звезде
И фотку Гагарина таскал с собой везде.
Ребята во дворе говорили: «Ненормально,
Что макет ракеты занимает полспальни».
И пока мы бегали к красивым девчонкам,
Он смотрел на небо, он стоял в сторонке.

И он кричал: «Я всё равно буду летать!
Пойдите прочь, я – космонавт, вашу мать!»
И он кричал: «Я всё равно буду летать!
Пойдите прочь, я – космонавт, эх вашу мать!
Вашу мать! Вашу мать! Вашу мать!»

Мы стали чуть старше, а он не изменился:
Мы мечтали о земном, а ему Юпитер снился.
Но провалены экзамены в лётный институт -
Мечта мечтой, а в космонавты не берут.
И его забрили в армию бегать с автоматом,
Но он будет таким же, каким и был когда-то.

И он кричит: «Я всё равно буду летать!
Пойдите прочь, я – космонавт, вашу мать!»
И он кричит: «Я всё равно буду летать!
Пойдите прочь, я – космонавт, эх вашу мать!
Вашу мать! Вашу мать! Вашу мать!»

6

Margaret Cresswell
о Люмен. юные времена хд

7

Rabastan Lestrange
у меня в юности была мельница)

8

Адриану

Открыть|Закрыть

http://forumupload.ru/uploads/000f/24/f0/164-2.jpghttp://forumupload.ru/uploads/000f/24/f0/164-3.jpg

9

Rabastan Lestrange написал(а):

о Люмен. юные времена хд

Margaret Cresswell написал(а):

у меня в юности была мельница)

а у меня в юности было и то и другое) и еще кучу всего

10

а это вот мое настоящее:

Lacrimosa - Der Morgen danach|Закрыть

So viele Menschen sehen Dich,
Doch niemand sieht Dich so, wie ich.
Denn in dem Schatten deines Lichts
Ganz weit, dort, hinten sitze ich.
Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht,
Denn aus dem Schatten kann ich nicht.
Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht
Doch aus der Ferne lieb ich Dich.
Ich achte Dich - verehre Dich,
Ich hoff auf Dich - begehre Dich,
Erfühle Dich - erlebe Dich,
Begleite Dich - erhebe Dich,
Kann nicht mehr leben ohne Dich.

Dies ist der Morgen danach,
Und meine Seele liegt brach.
Dies ist der Morgen danach,
Ein neuer Tag beginnt,
Und meine Zeit verrint.

Dieses alles schreib ich dir,
Und mehr noch bracht ich zu Papier.
Könnt ich in Worten alles Leiden
Meiner Liebe dir beschreiben.
Nicht die Botschaft zu beklagen
Sollen diese Zeilen tragen,
Nur - Ich liebe Dich - doch sagen.

Heute Nacht erhälst du dies.
Ich bete, dass du dieses liest.
Im Morgengrauen erwart ich Dich,
Ich warte auf dein strahlend Licht,
Ich träume, dass du mich bald siehst.
Du morgen in den Schatten kniest,
Und mich zu dir ins Lichte ziehst.

Перевод|Закрыть

Утро следующего дня.
Так много людей видят тебя,
Но всё же никто не видит тебя такой, как я.
Так как в тени твоего света,
Там, очень далеко внизу, сижу я...
Я нуждаюсь в тебе, мне нужен твой свет,
Ибо я не могу в тени...
Ты не видишь меня, не знаешь меня,
Все же издалека я люблю тебя.
Я ценю тебя, я почитаю тебя,
Я уповаю на тебя, жажду тебя,
Чувствую тебя, познаю тебя,
Сопровождаю тебя, превозношу тебя,
Больше не могу без тебя жить.

Это - утро следующего дня,
И душа моя лежит разломанной...
Это - утро следующего дня,
Новый день настает, а мое время истекает...

Всё это я пишу тебе
И еще больше складываю бумагу,
Я мог бы описать на словах
Все страдания моей любви.
Но не повод для жалости
Должны содержать эти строки,
А только "я люблю тебя"...

Сегодня ночью ты получишь это,
И я молюсь, чтобы ты прочла...
Я ожидаю тебя в утренних сумерках,
Жду твоего лучащегося света,
Мечтаю, что вскоре увидишь меня.
Ты упадешь на колени в тени,
И привлечешь меня к себе - в свет...

Lacrimosa - allein zu zweit|Закрыть

Am Ende der Wahrheit,
Am Ende des Lichts,
Am Ende der Liebe,
Am Ende - da stehst Du.
(Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir).
Nichts hat überlebt:
Wir haben schweigend uns schön lange getrennt. 
Und mit jedem Tag "Wir" 
Wuchs die Lüge unserer Liebe.
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen,
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt.

Einsam - gemeinsam,
Wir haben verlernt uns neu zu suchen.
Die Gewohnheit vernebelt,
Die Trägheit erstickt,
Der Hochmut macht trunken,
Und die Nähe treibt zur Flucht.
Tanz, mein Leben, tanz, 
Tanz mit mir.
Tanz mit mir nocheinmal 
In den puren Rausche der nackten Liebe.

Und wenn ihn so sah,
Wenn sie erlebe, 
Wenn uns betrachte,
Etwas hat überlebt.
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände,
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte,
Wenn ich ihn erreichen könnte,   
Sie nocheinmal für mich hätte,   
Wenn die Basis - unser Fundament,
Wenn wir uns nocheinmal neu entdecken würden, 
Wenn sie nur wollte, 
Ich will!

Перевод|Закрыть

В конце истины, 
В конце света,
В конце любви,
В конце - там стоишь ты. 
(В сердце пустеет - теперь осталась лишь часть меня.) 
Больше нечего переживать: 
Мы молча разошлись уже давно.
И с каждым днем "мы"
Прорастала ложь нашей любви.   
И чем дальше мы шли по пути вместе, 
Тем больше мы отдалялись друг от друга. 

Одинокие вместе, 
Мы забыли отыскать нас заново.
Привычка отупляет,
Лень подавляет,   
Высокомерие опьяняет,
И близость толкает к бегству.
Танцуй, моя жизнь, танцуй, 
Танцуй со мной.
Станцуй со мной еще раз
В чистом упоении обнаженной любви. 

Когда вижу его таким, 
Когда испытываю её, 
Когда смотрю на нас, 
Что-то становится пережитым.
И если я нашел бы сил и надежду,   
Если я бы я обрел веру в нас,   
Если бы я мог дотянуться до неё,   
Она была бы моей ещё раз!   
Если бы были основания считать это началом,     
Если бы я мог открыть нас заново,   
Если бы она только захотела,
То я хочу!

11

Открыть|Закрыть

http://vkontakte.ru/video37317095_158397733?h=6fe133052d047506&hd=

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-03 20:20:38)

12

Солнце - такой долгий ядерный взрыв,
Мы согреты теплом этого света.
И немного Солнца мы прячем в ракетах,
Если вдруг захочется жаркого лета.
Если мы захотим тепла себе и другим,
Нас всегда спасут наши командиры:
Жестяные банки ринутся вверх -
В них вся любовь и вера этого мира.
ц Lumen

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-10 16:08:55)

13

пи*дострадания|Закрыть

надо бы уже запомнить одну простую истину: нахуй ты ему не нужна, и свое горячее желание забраться к нему в штаны, так очаровательно смешавшееся когда-то с нежными чувствами, можно засунуть куда-нибудь поглубже.
Давай, мысленно повтори себе еще сто тысяч раз, как ты делала раньше: не нужен он тебе. Круто, умница.
Давай, переключи свои мозги и вспомни про кораблики. Это круче, чем секс.

14

У: У меня есть то, что тебя несказанно порадует.
Я: Вибратор?
У: Даже лучше.
Я: Два вибратора?
У: Нет. И даже не три.
Я: Ну, это уже перебор. Давай на двух сойдемся?

15

Интернет|Закрыть

Чуть слышно хрипят динамики.
Их шорох сбивает с пути, —
Мы же с тобою странники 
Беспроводной сети.

Мы заложники интернета
На откуп своих городов.
Лишь мечтами о нас согрета
Часть общих тоскливых снов.

И так хочется, чтобы больше,
Чтобы рядом, пусть и на час.
Новый тянется дольше,
Пока пишется наш рассказ.

ц Я

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-14 22:53:31)

16

Dr. Horrible|Закрыть

http://vkontakte.ru/video37317095_159662349?h=6298a76f5e01d731&hd=3

17

к Мельнице|Закрыть

И как в сказочном полусне,
С рассеяною улыбкой
Сонный рыцарь явился мне
И простил все мои ошибки.

Прикоснулся к щеке рукой
Полным заботы движеньем,
И позвал меня за собой,
Чтоб развеялись все сомненья.

Он помог мне сесть на коня,
Дал сверкающие доспехи.
И отныне уж нет меня, —
Есть два рыцаря с лунным смехом.

ц Я.

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-14 22:53:06)

18

бартер|Закрыть

Я хочу предложить тебе бартер:
Мне не нужно твоей любви.
Я тебе погадаю на картах –
Все дамы, что видишь – твои.

Я хочу предложить тебе сделку:
Я не буду тебя любить.
Нам б с тобою сыграть в перестрелку,
Но мне сложно тебя убить.

Я хочу предложить тебе чувства:
Злость, презрение – всю мою боль,
И капельку безрассудства,
Что ты сотворил со мной.

Я хочу предложить тебе танец:
Вальс в сумерках света. 
На щеках будет яркий румянец,
И сольются два силуэта.

Я хочу предложить расставанье:
После танца друг к другу - ни шагу.
И один поцелуй на прощанье.
Может быть, мы проявим отвагу. 

Отредактировано Margaret Cresswell (2011-04-18 01:48:58)

19

мой неебический восторг, в который меня привело это видео, нельзя передать словами.
http://www.youtube.com/embed/EzkJYoyHqdI

20

две не до конца трезвые девушки сидят на травке. Одной из них приходит в голову гениальная идея кого-нибудь склеить. Диалог протекал следующим образом:
П: О, смотри, вон четыре парня идут, ниче такие.
Я: И что с того?
Подруга активно машет ручкой.
П: Блядь, там же Илья!
Я: Блядь, это же мои однокурсники!
*сцену жестокого избиения одной блондинки не пропустила цензура*


Вы здесь » Противостояние | Битва продолжается » Свалка » дурочка, танцуй